SPOBY: ¡La pareja se fortalece en esta temporada! pero... (continúa en el siguiente spoiler)
JENNA: Busca vengarse contra Toby (maldita
Fuente de los 3 spoilers previos: E!
FRASES de los episodios, twitteados por Marlene King (amo a esta mujer y a su bendito twitter)
"Americano -- fuerte. Bueno, el café, por lo menos." (aclaramos, dada una conversación en la página de facebook con Luigi Ojeda: fuerte, hace referencia al café puro/solo, sin leche. Cuyo término en inglés es STRAIGHT, que a su vez, significa HETEROSEXUAL. Haciendo así, un juego de palabras) —Cece, episodio 3x7.
"Americano -- straight.Well, the coffee, at least"-- Cece ep 307
— Marlene King (@imarleneking) mayo 25, 2012
"Visto tres pulgadas. O no visto nada." —Hanna, episodio 3x6.
"I wear three inches.Or I wear nothing." - Hanna Ep 306
— Marlene King (@imarleneking) mayo 25, 2012
"Hanna, he tenido siestas más emocionantes que esta fiesta. Y vos también." —Toby, episodio 3x6.
"Hanna, I've had naps more exciting than this party. And so have you." - Toby Ep 306.
— Marlene King (@imarleneking) mayo 25, 2012
"Spencer, solías ser una mejor mentirosa." —Wilden, episodio 3x5.
"Spencer, you used to be a better liar." - Wilden Ep 305
— Marlene King (@imarleneking) mayo 25, 2012
"Ya me ha pasado. Cada vez que lo tratas como a una ardilla bebé a Ezra, le estás quitando sus nueces" (significando que "cada vez que lo tratás como a un bebé a Ezra, lo estás dejando sin agallas") —Spencer, episodio 3x5. [Gracias @JulieetJana por pasarnos la frase y los fans que nos ayudaron en la traducción en nuestro facebook!]
"Been there done that. Every time you baby squirrel Ezra, you're taking away his nuts." - Spencer ep 305
— Marlene King (@imarleneking) mayo 25, 2012
No hay comentarios:
Publicar un comentario