jueves, 5 de enero de 2012

Club de Lectura (2x01)



Estamos otra vez para darte la cuota diaria de FLAWLESS, esta vez les traemos el capítulo 1.

Si te perdiste el anterior entra aquí.
Si queres saber toda la info los libros en nuestro país entra aquí.
Para comenzar a leer da click en Más información.



Mona Vanderwaal puso la Hummer de sus padres en el parking, pero
dejó el motor en marcha. Tiró su celular en su bolso Lauren Merkin
de gran tamaño color coñac y sonrió a su mejor amiga, Hanna. —He
estado tratando de llamarte.
Hanna permaneció cautelosamente en la acera. —¿Por qué estás aquí?
—¿De qué estás hablando?
—Bueno, yo no te pedí dar una vuelta —temblando, Hanna señaló a su Toyota
Prius en el estacionamiento—. Mi coche esta allí. ¿Alguien te dijo que estaba
aquí, o...?
Mona estiró un largo y rubio mechón de cabello alrededor de su dedo. —Estoy
en mi camino a casa desde la iglesia, estas chiflada. Te vi, me detuve —dejó
escapar una risita—. ¿Tomaste un Valium de tu mamá? Pareces estar mal.
Hanna sacó un Camel Ultra Light fuera del paquete en su bolso negro de Prada
y lo encendió. Por supuesto que estaba mal. Su antigua mejor amiga había sido
asesinada,  y  ella  había  estado  recibiendo  mensajes  de  texto  aterradores  de
alguien  llamado  “A”  toda  la  semana.  Cada  momento  de  hoy,  preparándose
para  el  funeral  de  Ali,  comprando  Coca-Cola  Light  en  Wawa,  uniendo  en  la
carretera  hacia  Rosewood  Abbery,  se  sentía  segura  de  que alguien  la  estaba
observando. —Yo no te vi en la iglesia —murmuró.

Mona tomó sus gafas de sol para revelar sus redondos ojos azules. —Miraste
directamente a mí. Me despedí de ti. ¿Cualquiera de eso te suena familiar?
Hanna se encogió de hombros. —Yo... no me acuerdo.
—Bueno, supongo que estabas ocupada con tus viejas amigas —devolvió Mona.
Hanna se erizó. Sus viejas amigas eran un tema pegajoso entre ellas, hace un
millón de años, Mona fue una de las chicas Ali, Hanna, y las otras bromistas. Se
convirtió en la chica de las risas, después de que Jenna se lastimara. —Lo siento.
Estaba lleno de gente.
—No es como si me estuviera ocultando —Mona sonaba herida—. Yo estaba
sentada detrás de Sean.
Hanna inspiró profundamente. Sean.
Sean Ackard era su ahora ex novio, su relación acabó en la fiesta de bienvenida
de regreso a la escuela de Noel Kahn la noche del pasado viernes. Hanna había
tomado  la  decisión  que  el  viernes  iba  a  ser  la  noche  en  que  perdiese  su
virginidad, pero cuando ella comenzó a ponerse en movimiento con Sean, él la
evitó  y  le  dio  un  sermón  sobre  el  respeto  a  su  cuerpo.  En  venganza,  Hanna
tomó el BMW de la familia Ackard y salió de fiesta  con Mona y lo estampó
alrededor de un poste de teléfono delante de una casa Depot.
Mona apretó los talones sobre el acelerador de la Hummer, el motor se aceleró.
—Así que escucha. Tenemos una emergencia, no tenemos fecha todavía.
—¿Para qué? —Hanna parpadeó.
Mona  levantó  una  ceja  rubia  perfectamente  depilada.  —Hola,  ¿Hanna?  ¡Para
Foxy! Es este fin de semana. Ahora que cortaste con Sean, puedes pedírselo a
alguien genial.
Hanna  se  quedó  mirando  el  poco  crecido  diente  de  león  de  las  grietas  en  la
acera. Foxy era el baile benéfico anual de "los jóvenes miembros de la sociedad
Rosewood", patrocinado por la Liga Rosewood Foxhunting, de ahí el nombre.
Una donación de $250 a la elección de la liga a la cena, el baile, y la oportunidad
de  ver  tu  foto  en  el  Philadelphia  Inquirer  y  el  glam-R5.com,  el  blog  de  la
sociedad, y era una buena excusa para disfrazarse, beber, y conectar con otros
novios. Hanna había pagado su ticket en julio, pensando que iba con Sean. —Yo
no sé siquiera si voy —murmuró con tristeza.
—Por  supuesto  que  vas  —Mona  rodó  sus  ojos  azules  y  dejó  escapar  un
suspiro—. Oye, llámame cuando reviertan tu lobotomía —y luego puso el coche
en marcha y salió zumbando.
Hanna regresó lentamente a su Prius. Sus amigos se habían ido, y su coche de
plata parecía solitario en el estacionamiento vacío. Un sentimiento de inquietud
le molestaba. Mona era su mejor amiga, pero había un montón de cosas que
Hanna no le estaba diciendo en este momento. Como los mensajes de “A”. O
cómo ella había sido arrestada la mañana del sábado por robar el automóvil del
Señor Ackard. O que Sean la dejó a ella, y no al revés. Sean fue tan diplomático,
que  había  dicho  sólo  a  sus  amigos  que  ellos  habían  "decidido  ver  a  otras
personas". Hanna imaginó que podría trabajar la historia a su favor para que
nadie supiera la verdad.
Pero si ella le decía a Mona algo de eso, sería demostrarle que la vida de Hanna
estaba fuera de control. Hanna y Mona había vuelto a crearse a ellas mismas
juntas, y la regla era que como co-divas de la escuela, tenían que ser perfectas.
Eso significaba permanecer delgada, llevando ajustados jeans Paige antes que
nadie,  y  nunca  perder  el  control.  Cualquier  grieta  en  su  armadura  puede
enviarlas de vuelta al anonimato y al pasado de moda, y nunca quería volver
allí. Nunca. Así que Hanna tenía que fingir que ninguno de los horrores de la
última semana había sucedido, a pesar de que sí lo habían hecho.
Hanna nunca había conocido a nadie que hubiese muerto, y mucho menos a
alguien  que  fuese  asesinado.  Y  el  hecho  de  que  se  trataba  de  Ali,  en
combinación con las notas de A, era aún más espeluznante. Si alguien realmente
sabía acerca de La Cosa de Jenna... y podría contarlo... y si ese alguien tenía algo
que ver con la muerte de Ali, definitivamente la vida de Hanna no estaba en su
control.
Hanna se detuvo en su casa, de ladrillo Georgiano que daba al monte Mt Kale.
Cuando se miró en el espejo retrovisor del coche, se horrorizó al ver que tenía la
piel manchada y aceitosa y sus poros parecían enormes. Ella se acercó más al
espejo,  y  de  repente...  tenía  la  piel  clara.  Hanna  tomó  unas cuantas  largas
respiraciones  irregulares  antes  de  salir  del  coche.  Había  estado  teniendo  un
montón de alucinaciones como ésta últimamente.
Agitada, se deslizó dentro de su casa y se dirigió a la cocina. Cuando se acercó a
las puertas francesas, se congeló.
La madre de Hanna estaba sentada a la mesa de la cocina con un plato de queso
y galletas delante de ella. Su cabello castaño oscuro estaba en un moño, y su
reloj  Chopard  con  diamantes  incrustados  brillaba  en  el sol  de  la  tarde.  Su
auricular inalámbrico Motorola en su oreja.
Y junto a ella... el padre de Hanna.
—Hemos estado esperándote —dijo su papá.
Hanna dio un paso atrás. El cabello de él estaba más gris, y llevaba unas nuevas
gafas de montura metálica, pero por lo demás tenía el mismo aspecto: alto, ojos
arrugados, polo azul. Su voz era la misma,  demasiado profunda y tranquila,
como un comentarista de la NPR. Hanna no lo había visto ni hablado con él en
casi cuatro años. —¿Qué estás haciendo aquí? —exclamó ella.
—He estado haciendo algún trabajo en Philadelphia —dijo el Sr. Marín, su voz
chirriantemente nerviosa en trabajo. Cogió la taza de café Doberman. Era la taza
de su papá cuando había vivido con ellas; Hanna se preguntó si había arrasado
en el armario para encontrarla—. Tu mamá llamó y me dijo acerca de Alison. Lo
siento mucho, Hanna.
—Sí —dijo Hanna. Se sintió mareada.
—¿Necesitas hablar de cualquier cosa? —su mamá mordisqueaba un pedazo de
queso cheddar.
Hanna ladeó la cabeza confundida. La relación entre la Sra. Marín y Hanna era
más jefe/empleado que madre/hija. Ashley Marín había arañado en su camino
por la escalera ejecutiva de Philadelphia de la firma de publicidad McManus &
Tate, y ella trataba a todos como empleados. Hanna no podía recordar la última
vez que su mamá le había preguntado algo sentimental. Posiblemente nunca. —
Uhm, estoy bien. Pero gracias —añadió, un poco arrogante.
¿Podrían  realmente  culparla  de  ser  un  poco  amarga?  Después  de  que  sus
padres se divorciaron, su padre se trasladó a Annapolis, comenzó a salir con
una mujer llamada Isabel, y heredó una magnífica cuasi-hijastra, Kate. Su padre
hizo su nueva vida tan poco acogedora para ella, que Hanna le visitó sólo una
vez. Su padre no había tratado de llamarla, ni enviarle e-mails, ni nada, desde
hace años. Ni siquiera enviar regalos de cumpleaños, para controlar.
Su padre suspiró. —Este probablemente no es el mejor día para hablar sobre
cosas.
Hanna lo miró. —¿Hablar de qué más?
El Sr. Marín se aclaró la garganta. —Bueno, tu mamá me llamó por otra razón,
también —bajó los ojos—. El coche.
Hanna frunció el ceño. ¿El coche? ¿Qué coche? Oh.
—Es  bastante  malo  que  robaras  el  automóvil  del  Señor  Ackard  —dijo  su
padre—. Pero ¿dejaste la escena del accidente?
Hanna miró a su mamá. —Pensé que esto estaba solucionado.
—Nada está solucionado —la Sra. Marín la fulminó con la mirada.
Me  engañaste,  Hanna  quería  decir.  Cuando  la  policía  la  dejó  ir  el  sábado,  su
madre le dijo misteriosamente a Hanna que las “cosas funcionarían bien”, de
modo  que  Hanna  no  estaría  en  problemas.  El  misterio  se  resolvió  cuando
Hanna encontró a su madre y a uno de los oficiales jóvenes, Darren Wilden,
prácticamente haciéndolo en su cocina la noche siguiente.
—Hablo en serio  —dijo la Sra. Marín, y Hanna paro de sonreír—. La policía ha
acordado desistir del caso, sí, pero eso no cambia lo que está pasando contigo,
Hanna. Primero robas en Tiffany, ahora esto. Yo no sabía qué hacer. Así que
llamé a tu padre.
Hanna  se  quedó  mirando  el  plato  de  queso,  demasiado  extrañada  para
mirarlos. ¿Su mamá le había dicho a su padre que había sido atrapada robando
en Tiffany también?
El  Sr.  Marín  se  aclaró  la  garganta.  —Aunque  el  caso  fue  abandonado  con  la
policía, el Sr. Ackard quiere resolverlo en privado, fuera de los tribunales.
Hanna se mordió el interior de su boca. —¿El seguro no paga esas cosas?
—No es eso exactamente —contestó el Sr. Marín—. El señor Ackard ha hecho a
tu madre una oferta.
—El  padre  de  Sean  es  un  cirujano  plástico  —explicó  su  madre—,  pero  su
proyecto favorito es una clínica de rehabilitación para víctimas de quemaduras.
Él quiere que estés a las tres y media mañana.
Hanna arrugó la nariz. —¿Por qué no podemos simplemente darle el dinero?
El pequeño celular LG de la Sra. Marín empezó a sonar. —Creo que esta será
una  buena  lección  para  ti.  Para  hacer  algo  bueno  para  la  comunidad.  Para
entender lo que has hecho.
—¡Pero yo lo entiendo! —Hanna Marín no quería perder su tiempo libre en una
clínica de quemaduras. Si tenía que ser voluntaria, ¿por qué no podía estar en
algún lugar chic? ¿Como en la ONU, con Nicole y Angelina?
—Ya  está  resuelto  —dijo  la  Sra.  Marín  bruscamente.  Entonces  le  gritó  a  su
teléfono—. Carson? ¿Hiciste la maqueta?
Hanna se sentó con sus uñas presionado en puños. Francamente, ella deseaba
poder  subir  las  escaleras,  cambiarse  el  vestido  de  funeral  -  ¿hacia  qué  sus
muslos se viesen enormes, o era simplemente su reflejo en las puertas del patio?
- rehacer su maquillaje, perder cinco libras, y tomar un trago de vodka. Luego
volvería a bajar y a reintroducirse a sí misma.
Cuando ella miró a su padre, él le dio una sonrisa muy pequeña. El corazón de
Hanna  dio  un  vuelco.  Sus  labios  entreabiertos,  como  si  fuera  a  hablar,  pero
luego  sonó  su  teléfono  móvil,  también.  Levantó  un  dedo  a  Hanna  para  que
esperase. —¿Kate? —espondió.
El corazón de Hanna se hundió. Kate. La magnífica, casi perfecta hijastra.
Su  padre  puso  el  teléfono  debajo  de  la  barbilla.  —¡Hey!  ¿Cómo  fue  el  cross-country?  —hizo  una  pausa  y  luego  sonrió—.  ¿En  dieciocho  minutos?  Eso  es
impresionante.
Hanna agarró un trozo de queso cheddar de la tabla de quesos. Cuando ella
había visitado Annapolis, Kate no la miraba. Ella y Ali, quien había venido con
Hanna para darle apoyo moral, había formado un vínculo con la guapa chica,
excluyendo  a  Hanna  por  completo.  Le  llevó  a  Hanna  a  devorar todos  los
aperitivos en un radio de una milla, esto fue cuando ella era gordita y fea, y
comió y comió. Cuando ella tuvo su estómago lleno en exceso de agonía, su
padre había movió los pies y dijo: —¿El cochinito no se siente bien? —en frente
de todos. Y luego Hanna había huido al baño y se había obligado con un cepillo
de dientes en la boca.
El  trozo  de  queso  cheddar  flotaba  delante  de  la  boca  de Hanna.  Respiró
profundamente, lo metió en una servilleta en su lugar y lo arrojó a la basura.
Todo eso ocurrió hace mucho tiempo... cuando era una Hanna muy diferente.
Sólo lo sabía Ali, y esa Hanna había sido enterrada.


2 comentarios:

Posts relacionados