jueves, 9 de agosto de 2012

Entrevista con Lijah, escritora de PLL


Nuevamente, tenemos una nota enviada por Mercedes Renholder, cuyo contenido es una entrevista con Lijah Barasz, escritora de PLL. Leanlo porque es realmente interesante saber cómo trabajan los creadores de la serie, cómo arman la historia, y demás... quizá, a los futuros escritores o a quienes estén intentando serlo, les sirvan algunas de las cosas que dice Lijah en esta entrevista.


Hay muchas razones por las cuales adoramos Pretty Little Liars. Primero, el show está lleno de oscuros y deliciosos misterios. Segundo, el elenco es increíblemente talentoso y le dan vida a nuestros personajes favoritos de los libros de Sara Shepard cada semana. Tercero, el vestuario marca tendencias, ¡y es increíble!

Sin embargo, hay otra razón por la cual muchos espectadores ven Pretty Little Liars: los guiones son muy atrapantes. Los escritores no sólo crean personajes complejos, sino que también logran incluir pistas en relación a -A y al asesinato de Alison en cada episodio. Demás está decir que los escritores de Pretty Little Liars hacen un gran trabajo combinando acción, suspenso, y dilemas de la vida real en una hora de transmisión. ¿Lo mejor de todo? Conseguimos charlar con uno de ellos, para que nos cuente cómo es escribir un episodio lleno de drama y aventuras en Rosewood. Sin más que decir, ¡conozcan a Lijah Barasz, la mente maestra detrás de S02E20 'Ctrl:A'!

PLL: ¿Fue éste tu primer libreto para Pretty Little Liars? ¿Cómo reaccionaste cuando te enteraste que vos ibas a escribirlo?
LB: No fue sólo mi primer libreto para Pretty Little Liars, sino que es mi primer libreto para televisión. Me enteré que iba a escribir el E20 junto a Joe Dougherty no mucho antes de desarrollar la historia. Estaba emocionadísima, aunque eso es quedarme corta. Básicamente, me metí al baño y empecé a dar saltos arriba y abajo por varios minutos. Cuando intentás ser escritor en este negocio y en esta ciudad, una oportunidad como ésta no puede ser negada. Les estoy eternamente agradecido a Marlene King y a Oliver Goldstick por darme esta oportunidad. Y a Joe, tanto por aferrarme la mano como por sacarme del nido, lo que fuese que necesitaba en el momento.

PLL: ¿Cómo es el proceso de escribir un episodio para Pretty Little Liars? ¿Se juntan todos los escritores para discutir los puntos principales de la historia? ¿Estás presente en alguna sesión de lectura/filmación/edición? Si es así, ¿cómo es trabajar con el elenco?
LB: Los escritores se juntan todos los días en un gran cuarto alrededor de una mesa de conferencias, cubierta de marcadores, tarjetas y recortes de diarios, y mucha comida chatarra. Proponemos ideas para el episodio teniendo en cuenta dónde nos quedamos y a dónde queremos llegar, sabiendo que el episodio rellena ese espacio. Por ser un programa sobre misterios, usualmente hacemos una lista de cabos por atar y cosas que necesitan ser cerradas, o al menos, recordadas; es un esfuerzo grupal. Armamos las historias de las chicas y los misterios para el episodio en el cuarto; ponemos los puntos principales en tarjetas a color, y luego trasladamos eso a un panel para saber cuándo y dónde pasan las cosas, y cómo un punto lleva al otro. Es entonces cuando el escritor principal del episodio comienza a armar el libreto; a lo largo del proceso, todos aportan algo (los escritores), el estudio, la compañía. El transcurso del tiempo es también interesante: al principio, todo tiene un tempo consistente. Para el final de la temporada, se estanca todo un poco. Joe escribía el episodio 23 en el set del episodio 20.

PLL: Ctrl:A es un título genial. ¿Dejaste eso para el final, o lo tenías pensado antes de comenzar?
LB: Lo tuvimos apenas desarrollamos la historia entre Hanna y Caleb. Olvidé a quién se le ocurrió exactamente, pero le doy crédito a Bryan Holdman (otro de los escritores del programa) por ser tan inteligente. Había varias opciones, pero me aferré a 'Ctrl:A' porque en la universidad solía pronunciar CTRL como suena, sin vocales, 'ctrl' o 'citrull' para ser más precisos. Y no, no era porque pensaba que fuese gracioso, sino porque era una idiota. Tenía una computadora llamada Lester, que intentaba arruinar mi vida en esa época. Los programas se caían a cada rato, entonces tenía que presionar 'ctrl alt del' muy seguido. El nombre es un guiño para mis amigos de la universidad.

PLL: ¿Cuál fue el desafío más grande de escribir este episodio, y cuál fue el más emocionante?
LB: Trabajar en este episodio fue un placer el 99% del tiempo. Exponerlo en el cuarto fue tremendo, escribirlo un sueño hecho realidad, la pre-producción estupenda, las lecturas son inolvidables, y estar en el set fue fantástico. Ver una parte recién editada, y verlo finalmente en la televisión se sintió surreal, más sabiendo que mis amigos y familiares iban a verlo. No sé realmente qué parte fue más emocionante. ¿Esto, el resultado, saber que escribiré otro? No lo sé, es todo genial.
Sorprendentemente, lo más difícil fue recibir notas desde el cuarto de escritores. Digo 'sorprendentemente' porque en ese momento trabajaba con los asistentes, y había participado de varias sesiones de tomar notas miles de veces. Nos habían dicho que el primer bosquejo del episodio era 'improducible', lo que significa que debíamos volver sobre nuestros pasos para armar el episodio dentro de los límites económicos y temporales. Da un poco de miedo, había muchos extras, muchos sets y muchos cambios de escena. Lo que es duro es entrar a un cuarto con gente que ves todos los días, y que te digan que no les gustó lo que escribiste: ¿ese chiste de la página 4, el que creías que era genial y haría el episodio aún más sorprendente? Lo tenemos que sacar. ¿La escena que escribiste para el acto 3, que incluye un guiño a tu madre? No funciona, es muy largo e innecesario, y de todas formas ¿dónde está el contenido emocional? Todos tenemos la misma meta, que es lograr un excelente episodio, y nadie aportó nada malo (excepto el chiste de la página 4), pero es duro recibir esa clase de devolución.
Recuerdo cuando Joe vino a revisar el libreto, y me hizo una preguntita sobre una partecita del diálogo, y le contesté "Como sea, cámbienlo si quieren, no me importa...", Joe me miró y me dijo "Ah, ya llegamos a ese punto.", cosa que me ayudó a entender que todo escritor tiene ese tipo de días, y ese día era el mío.

PLL: En este episodio, la policía de Rosewood toma la notebook de Caleb. ¿Investigaste sobre órdenes judiciales y cosas por el estilo para esa escena? ¿Y vos elegiste la contraseña de Caleb? (¡Muy tierna!)
LB: Investigamos un poco, pero no demasiado. Joe tiene experiencia con procedimientos policiales y logró aportar bastantes cosas. Elegí la contraseña de Caleb, la cual está algo basada en la contraseña de mi novio: trabaja en IT (Tecnología de la Información) y es muy cuidadoso con la seguridad virtual (usar números, signos de puntuación, mayúsculas y minúsculas es MUY importante.) Queríamos algo romántico y que tuviese algo que ver con Hanna, entonces fue cuestión de decidir qué sería, cuánto le diría Caleb, y cuánto recordaría ella.
Eso también fue un ejemplo de cómo las notas de los escritores te ayudan. Oliver me desafió a encontrar el 'contenido emocional' en la escena del salón de computación, una escena que es acerca de un personaje explicándole la naturaleza de su contraseña a su novia, quien está más interesada en sus cutículas que en computadoras: terminó siendo un momento muy dulce y romántico.

PLL: S02E20 estuvo lleno de momentos tensos, desde Hanna y Spencer uniendo fuerzas, hasta Aria descubriendo el secreto de Holden. Pero, ¿cuál disfrutaste más al escribir?
LB: Hanna y Spencer intentando sacar la contraseña, consiguiéndolo, sin saber qué hacer después. Ese momento fue muy divertido. También me encantó el cruce entre Caleb/Garrett/Wilden porque es demasiado tenso y no podés predecir lo que está pensando Garrett: ¿está por atrapar a Caleb? ¿Está en problemas, o controlando la situación?
La historia de Holden tiene un lugar especial en mi corazón porque (no le cuenten a nadie...) hice Tang Soo Do por unos años. Era una especie de rito familiar. Nunca pensé que escribiría sobre eso, y mucho menos pensé que lo incluiría en un episodio de Pretty Little Liars, pero la historia iba para ese lado, y como dicen, 'escribí sobre lo que sabés'. Fue muy divertido e impredecible volver a visitar esos momentos de mi vida.

PLL: ¡Muchas líneas de este episodio son tan citables! ¿De cuál estás especialmente orgullosa?
LB: Yo escribí los díalogos para Hanna y Aria mientras Joe escribía los de Emily y Spencer. Como dijo por Twitter, yo escribí las partes emocionantes, pero él las partes emocionales. Esas escenas entre Spencer y Jason tienen la marca de Joe, y los actores hicieron un trabajo fenomenal con sus palabras. Dos de sus favoritos fueron "Sí, ese es mi padre" (Spencer y Jason), y "Nunca pregunté. Tenía miedo de lo que me diría." (Peter Hastings y Spencer)
En cuanto a lo que yo escribí: "Hanna, había un signo de exclamación." Aunque pensándolo de nuevo, la respuesta sería lo que dice Ashley Marin "Dejá el helado, nos invitaron a la comisaría." Gracias por eso, Joe.

PLL: Los diálogos entre Aria y Holden son muy dulces, pero la situación que involucra a -A, Byron y Ezra es terrorífica. ¿Hubieras cambiado el desarrollo de ese escenario?
LB: Escribimos distintas versiones de esa historia, la variable siendo cuándo y cómo Aria descubre el problema de Holden. Fue la primer historia que lancé, y terminó siendo bastante parecida a cómo la empecé. El punto era que Aria sacrificase algo por un amigo, y que termine salvando a Ezra al mismo tiempo (mientras se acercaba un poco más a Holden).

PLL: ¿Te confirmaron quién era -A antes que escribieses Ctrl:A? ¿Incluiste alguna pista no tan obvia, y en algún punto tuviste que omitir diálogos sospechosos?
LB: Estuve trabajando como Asistente de Escritores desde la primera temporada, entonces sabía a dónde apuntábamos respecto al misterio en sí. No fue muy difícil evitar revelar el secreto, pero sí fue divertido acercarnos, como hicimos con Garrett en este episodio.

PLL: ¿Tenés algún consejo para los aspirantes a escritores de televisión? Claramente tenés muchísimo talento, ¿de dónde sacás la inspiración?
LB: No solamente me siento inspirada, sino que también me presentan un desafío programas como The West Wing y Friday Night Lights. Son programas que tienen un impacto emocional muy fuerte y hacen que te preocupes por esos personajes imaginados, que parecen ser tan trágicos, hermosos y reales. Cuando una serie o película me impacta de esa forma, me siento a escribir un nuevo proyecto, o a mejorar uno viejo. Las historias también inspiran: historias que te vienen a la cabeza sin motivo aparente, historias que te cuentan tus amigos mientras toman un café, historias que leés en el diario. En otras palabras: no sean ermitaños, observen. El mundo exterior es su amigo, y cada experiencia, ya sea buena o mala, tiene un gran peso cuando sos un escritor.
Como consejo, y tengan en cuenta que yo todavía estoy intentando averiguarlo por mí misma, esto es lo que puedo decirles: tienen la responsabilidad de tener tus bases cubiertas (que entendiste la estructura, el formato, el cómo de todo), tanto por ustedes mismos como por las personas a las que les pidan que lean su trabajo. Para llegar a ese fin, hay libros que pueden leer y clases a las que pueden asistir, y millones de libretos que pueden leer gratis por Internet. Hagan su tarea, y luego podrían buscar un grupo de escritores que sea un poquito más experimentado que ustedes, y sean abiertos en cuanto a las devoluciones. Sean humildes, admitan que tienen un montón por aprender, porque es así. Lean muchísimo. Separen lo que funciona en otros libretos, y lo que no funciona en tus libretos y los de tus compañeros. Aprendan a dar buenas reseñas y a cultivar una buena relación profesional con la gente que admirás y te dan opiniones. Necesitás algo de suerte para lograrlo en este negocio, y mientras la esperan, hagan todo lo que tengan a su alcance para armar sus portfolios y mejorar su arte. Si son talentosos y persistentes, escriban tan seguido como puedan, y cuando la Suerte llegue, estarán listos.
Eso, y siempre agradézcanle a la gente que los ayudó a lo largo del camino, y también a los que no. Es solamente tener buenos modales.

Fuente: Pretty Little Liars Libros Oficial.
Traducción: Mercedes Renholder, gracias Mere!!! :)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Posts relacionados